"Let the meta-discussion begin, " James Holmes urged in 1972. Coming almost forty years later – years filled with fascinating and often unexpected developments in the interdiscipline of Translation Studies – this volume offers the reader a multiplicity of meta-perspectives, while also moving the discussion forward. Indeed, the (re)production and (re)use of metalinguistic metaphors frame and partly determine our views on research, so such a discussion is vital as it is in any scholarly discipline. Among other questions, the eleven contributors draw the reader’s attention to the often puzzling variations of usage and conceptualization in both the theory and the practice of translation.First published as a special issue of Target 19:2 (2007), the volume runs the gamut of metalinguistic topics, ranging from terminology, localization and epistemological questions, through the Chinese perspective, to the conceptual mapping of the online Translation Studies Bibliography.
van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format PDF ● Pages 198 ● ISBN 9789027288868 ● Éditeur van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier ● Maison d’édition John Benjamins Publishing Company ● Publié 2009 ● Téléchargeable 3 fois ● Devise EUR ● ID 4232628 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM