Dimitris Asimakoulas 
Rewriting Humour in Comic Books [PDF ebook] 
Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations

Sokongan

This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature.

€58.84
cara bayaran

Jadual kandungan

Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Rewriting.- Chapter 3: Transition to comic book text. A different mode of engagement.- Chapter 4: Towards a poetics of humour.- Chapter 5: Repeated logic offenders: Comic Characters.- Chapter 6: Concluding Remarks.

Mengenai Pengarang

Dimitris Asimakoulas is a Lecturer in Translation Studies at the University of Surrey, UK. His research focuses on humour, minority identities in literature and film, and translation history. 

Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● Halaman-halaman 189 ● ISBN 9783030195274 ● Saiz fail 10.5 MB ● Penerbit Springer International Publishing ● Bandar raya Cham ● Negara CH ● Diterbitkan 2019 ● Muat turun 24 bulan ● Mata wang EUR ● ID 7057413 ● Salin perlindungan Social DRM

Lebih banyak ebook daripada pengarang yang sama / Penyunting

53,515 Ebooks dalam kategori ini