Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women’s studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts – with a view to promoting feminist perspectives – is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir’s The Second Sex have been translated into English.
Sherry Simon
Gender in Translation [PDF ebook]
Gender in Translation [PDF ebook]
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 206 ● ISBN 9781134820863 ● Nhà xuất bản Taylor and Francis ● Được phát hành 2003 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 4167066 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM