Sylvie Kandé’s neo-epic in three cantos is a double narrative combining today’s tales of African migration to Europe on the one hand, with the legend of Abubakar II on the other: Abubakar, emperor of 14th-Century Mali, sailed West toward the new world, never to return. Kandé’s language deftly weaves a dialogue between these two narratives and between the epic traditions of the globe. Dazzling in its scope, the poem swings between epic stylization, griot storytelling, and colloquial banter, capturing an astonishing range of human experience. Kandé makes of the migrant a new hero, a future hero whose destiny has not yet taken shape, whose stories are still waiting to be told in their fullness and grandeur: the neverending quest has only just begun.
Country folk who made themselves belated mariners
their bodies cadence them
to cleave with the oar’s tainted tip
the purple mounds of the great salt savannah
which no furrow marks
where no seed takes root
(But to say the sea
earthly words are little suited)
At the point of the dream
they were a myriad
no less and no more
to cross the coral barrier in laughter with its vermilion flowers:
there remain but three barks adrift
full so full to the point of capsizing
قائمة المحتويات
Dedication: To Joseph Ki-Zerbo • Epigraphs • Prologue • Canto I Shipwreck Canto II Seven Manners of Denouement • Canto III Alassane/Ulysses’ Ruse
عن المؤلف
Sylvie Kandé is an award-winning poet and scholar. Kandé is the author of four poetry collections and editor of, Discours sur le métissage, identités métisses: En quête d’Ariel. Her most recent French language poetry collection Gestuaire (poèmes) was awarded the 2017 Prix de poésie Louise Labé. La quête infinie de l’autre rive: Épopée en trois chants now available from Wesleyan University Press in translation as The Neverending Quest for the Other Shore: An Epic in Three Cantos was awarded the Prix Gracia-Vincent from the Foundation Saint John Perse.