In early 2018, Turkey invaded the autonomous Kurdish region of Afrin in Syria and is currently threatening to ethnically cleanse the region. Between 2012 and 2018, the “Mountain of the Kurds” (Kurd Dagh) as the area has been called for centuries, had been one of the quietest regions in a country otherwise torn by civil war.
After the outbreak of the Syrian civil war in 2011, the Syrian army withdrew from the region in 2012, enabling the Party of Democratic Union (PYD), the Syrian sister party of Abdullah Öcalan’s outlawed Turkish Kurdistan Workers’ Party (PKK) to first introduce a Kurdish self-administration and then, in 2014, to establish the Canton Afrin as one of the three parts of the heavily Kurdish Democratic Federation of Northern Syria, which is better known under the name Rojava.
This self-administration—which had seen multiparty municipal and regionwide elections in the summer and autumn of 2017, which included a far-reaching autonomy for a number of ethnic and religious groups, and which had provided a safe haven for up to 300, 000 refugees from other parts of Syria—is now at risk of being annihilated by the Turkish invasion and occupation.
Thomas Schmidinger is one of the very few Europeans to have visited the Canton of Afrin. In this book, he gives an account of the history and the present situation of the region. In a number of interviews, he also gives inhabitants of the region from a variety of ethnicities, religions, political orientations, and walks of life the opportunity to speak for themselves. As things stand now, the book might seem to be in danger of becoming an epitaph for the “Mountain of the Kurds, ” but as the author writes, “the battle for the Mountain of the Kurds is far from over yet.”
عن المؤلف
Michael Schiffmann is a linguist, cultural scientist, translator, editor, and author and teaches at the Universities of Heidelberg and Mannheim. He is working on a research project on the history of Noam Chomsky’s generative grammar and is active in the international campaigns to free Mumia Abu-Jamal and Leonard Peltier. He has translated works by Mumia Abu-Jamal, Homi K. Bhabha, Noam Chomsky, Mahmoud Darwish, Angela Davis, Amy Goodman, Ilan Pappé, Miko Peled, and Edward Said.