Ein Konglomerat einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Herbarium, Ureinwohner, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, Szlachta, Wappen, Herbarz.
A conglomerate of a disorderly, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will learn everything about: descent, nobility, aristocratic literature, noble name endings, noble association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herbalism, herbarium, natives, information, literature, names, noble files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knights, Poland, Szlachta, coat of arms, herbarz.
Un conglomérat d’une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : descendance, noblesse, littérature aristocratique, terminaisons de noms nobles, association noble, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, herboristerie, herbier, indigènes, informations, littérature, noms, dossiers nobles, Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche d’armoiries, blason littérature, noblesse, blason, chevaliers, Pologne, Szlachta, blason, herbarz.
عن المؤلف
CURRICULUM VITAE.
Werner Zurek was born on March 13, 1952 as the son of the employee, Heinz Kurt Zurek and his wife Maria, née Kußler, in Völklingen in the Saarland.
At the age of 6 he attended the Catholic elementary school Völklingen – Geislautern, and finished secondary school in Geislautern in 1968
From 1968 to 1970 he began an apprenticeship as a machine fitter.
From 1970 to 1972 he completed an apprenticeship at Röchling – Völklingen as a rolling mill (metallurgical skilled worker).
From 1972 to 1974 he was a temporary soldier for 2 years with the German Federal Armed Forces in Daun, where he was trained as a radio operator in the electronic combat reconnaissance. He ended his active service as a non-commissioned officer. As a reservist, he was promoted to staff sergeant.
Acquisition of secondary school leaving certificate at ILS
In 1975 he applied as a civil servant candidate at the Ministry of Finance (Federal Customs Administration) After passing the final examination, he served as a border inspection officer according to the Federal Border Guard Act, as a customs officer in tax matters and was therefore also an assistant to the public prosecutor
In 1975 he married his wife Ulrike, née Daub.
In 1982 his daughter Sandra was born.
He retired in 2014.
Awards:
Air defense training at the technical relief organization
Rifle line of the Federal Armed Forces
Training at the German Red Cross
State license for explosives
Basic license of the German Lifesaving Society
European police sport badge, filed with the Federal Customs Administration. Also valid for the European Community.
Admission to the Royal Brotherhood of Saint Teotonius. Protector is the Infant of Portugal, HRH the Duke of Braganza.
Veterans badge of the German Federal Armed Forces.
Writer and author for the Polish nobility, their coats of arms and families.
Member of the Black Cross Poland.