Lou Hilsbecher: Die Verschriftlichung phonetischer und prosodischer Mündlichkeitsmerkmale in ‚Harry Potter and the Deathly Hallows‘ und ihre Übersetzung ins Schwedische und Norwegische
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Skandinavistik, Note: 1, 0, Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Sprache: Deutsch, Abstract: In beinahe jedem Roman, unabhängig von der Sprache, …