From the winner of the Nobel Prize for Literature 2009
‚Just as the father in the house in which we live is our father, so Comrade Nicolae Ceausescu is the father of our country. And just as the mother in the house in which we live is our mother, so Comrade Elena Ceausescu is the mother of our country. Comrade Nicolae Ceausescu is the father of our children. All the children love comrade Nicolae and comrade Elena, because they are their parents.‘
The Passport is a beautiful, haunting novel whose subject is a German village in Romania caught between the stifling hopelessness of Ceausescu’s dictatorship and the glittering temptations of the West. Stories from the past are woven together with the problems Windisch, the village miller, faces after he applies for permission to migrate to West Germany.
Herta Müller describes with poetic attention the dreams and superstitions, conflicts and oppression of a forgotten region, the Banat, in the Danube Plain. In sparse, lyrical language, Herta Müller captures the forlorn plight of a trapped people.
This edition is translated by Martin Chalmers, with a new foreword by Paul Bailey.
Also by Herta Müller: Nadirs, The Land of Green Plums, The Appointment, and The Hunger Angel.
Über den Autor
Martin Chalmers is a writer, editor and translator. He has translated novels and short story collections by Erich Fried, Ernst Weiss, Herta Muller, Hubert Fichte, and Bertolt Brecht.