Le seul véritable voyage, le seul bain de Jouvence, ce ne serait pas daller vers de nouveaux paysages, mais davoir dautres yeux, de voir lunivers avec les yeux dun autre, de cent autres, de voir les cent univers que chacun deux voit, que chacun deux est.Dès le matin, la tête encore tournée contre le mur, et avant davoir vu, au-dessus des grands rideaux de la fenêtre, de quelle nuance était la raie du jour, je savais déjà le temps quil faisait. Les premiers bruits de la rue me lavaient appris, selon quils me parvenaient amortis et déviés par lhumidité ou vibrants comme des flèches dans laire résonnante et vide dun matin spacieux, glacial et pur; dès le roulement du premier tramway, javais entendu sil était morfondu dans la pluie ou en partance pour lazur. Et, peut-être, ces bruits avaient-ils été devancés eux-mêmes par quelque émanation plus rapide et plus pénétrante qui, glissée au travers de mon sommeil, y répandait une tristesse annonciatrice de la neige, ou y faisait entonner, à certain petit personnage intermittent, de si nombreux cantiques à la gloire du soleil que ceux-ci finissaient par amener pour moi, qui encore endormi commençais à sourire, et dont les paupières closes se préparaient à être éblouies, un étourdissant réveil en musique. Ce fut, du reste, surtout de ma chambre que je perçus la vie extérieure pendant cette période.Je sais que Bloch raconta que, quand il venait me voir le soir, il entendait comme le bruit dune conversation ; comme ma mère était à Combray et quil ne trouvait jamais personne dans ma chambre, il conclut que je parlais tout seul. Quand, beaucoup plus tard, il apprit qu Albertine habitait alors avec moi, comprenant que je lavais cachée à tout le monde, il déclara quil voyait enfin la raison pour laquelle, à cette époque de ma vie, je ne voulais jamais sortir. Il se trompa. Il était dailleurs fort excusable, car la réalité même, si elle est nécessaire, nest pas complètement prévisible. Ceux qui apprennent sur la vie dun autre quelque détail exact en tirent aussitôt des conséquences qui ne le sont pas et voient dans le fait nouvellement découvert lexplication de choses qui précisément nont aucun rapport avec lui.
Über den Autor
Proust was born in Auteuil (the southern sector of Paris’s then-rustic 16th arrondissement) at the home of his great-uncle, two months after the Treaty of Frankfurt formally ended the Franco-Prussian War. His birth took place during the violence that surrounded the suppression of the Paris Commune, and his childhood corresponds with the consolidation of the French Third Republic. Much of Remembrance of Things Past concerns the vast changes, most particularly the decline of the aristocracy and the rise of the middle classes, that occurred in France during the Third Republic and the fin de siècle. Proust’s father, Achille Adrien Proust, was a famous doctor and epidemiologist, responsible for studying and attempting to remedy the causes and movements of cholera through Europe and Asia; he was the author of many articles and books on medicine and hygiene.Proust’s mother, Jeanne Clémence Weil, was the daughter of a rich and cultured Jewish family. Her father was a banker. She was highly literate and well-read. Her letters demonstrate a well-developed sense of humour, and her command of English was sufficient for her to provide the necessary impetus to her son’s later attempts to translate John Ruskin. By the age of nine, Proust had had his first serious asthma attack, and thereafter he was considered by himself, his family and his friends as a sickly child. Proust spent long holidays in the village of Illiers. This village, combined with aspects of the time he spent at his great-uncle’s house in Auteuil became the model for the fictional town of Combray, where some of the most important scenes of Remembrance of Things Past take place. (Illiers was renamed Illiers-Combray on the occasion of the Proust centenary celebrations). Despite his poor health, Proust served a year (188990) as an enlisted man in the French army, stationed at Coligny Caserne in Orléans, an experience that provided a lengthy episode in The Guermantes Way, volume three of his novel. As a young man Proust was a dilettante and a successful social climber, whose aspirations as a writer were hampered by his lack of application to work. His reputation from this period, as a snob and an aesthete, contributed to his later troubles with getting Swann’s Way, the first volume of his huge novel, published in 1913. Proust was quite close to his mother, despite her wishes that he apply himself to some sort of useful work. In order to appease his father, who insisted that he pursue a career, Proust obtained a volunteer position at the Bibliothèque Mazarine in the summer of 1896.After exerting considerable effort, he obtained a sick leave which was to extend for several years until he was considered to have resigned. He never worked at his job, and he did not move from his parents‘ apartment until after both were dead (Tadié). Proust, who was homosexual, was one of the first European writers to treat homosexuality at length. His life and family circle changed considerably between 1900 and 1905. In February 1903, Proust’s brother Robert married and left the family apartment. His father died in September of the same year. Finally, and most crushingly, Proust’s beloved mother died in September 1905. In addition to the grief that attended his mother’s death, Proust’s life changed due to a very large inheritance he received (in today’s terms, a principal of about $6 million, with a monthly income of about $15, 000). Despite this windfall, his health throughout this period continued to deteriorate. Proust spent the last three years of his life largely confined to his cork-lined bedroom, sleeping during the day and working at night to complete his novel. He died in 1922 and is buried in the Père Lachaise Cemetery in Paris.Autres livres de Proust:· Du côté de chez Swann (1913)· À lombre des jeunes filles en fleurs (1919)· Sodome et Gomorrhe (1922)· Le Côté de Guermantes (1922)· Le Temps retrouvé (1927)· Albertine Disparue (1927)