The book introduces the reader to the stories about King Arthur and his knights and the lovers Tristan and Isolt that flourished in the Scandinavian countries-in Denmark, Iceland, Norway, and Sweden-in the Middle Ages and in early modern times. The versions of the Arthurian legend that were popular in the North were translations of mostly French literature. Although they were similar to their sources in many respects, the stories nonetheless underwent change in order to appeal to a culturally quite different audience in the North.
Inhaltsverzeichnis
1. The Introduction of the Arthurian Legend in Scandinavia Marianne E. Kalinke 2. Sources, Translations, Redactions, Manuscript Transmission Marianne E. Kalinke 3. Breta sogur and Merlinusspa Stefanie Wurth, University of Tubingen 4. The Tristan Legend Geraldine Barnes, University of Sydney 5. The Arthurian Lais Carolyne Larrington, St. John’s College, Oxford 6. The Transmission of Chretien de Troyes’s Romances Claudia Bornholdt, The Catholic University of America 7. Harra Ivan William Layher, Washington University, St. Louis 8. Arthurian Echoes in the Icelandic Sagas Marianne E. Kalinke 9. Arthurian Ballads, rimur, Chapbooks, and Folktales Matthew Driscoll, University of Copenhagen