‚Anhand der Dessous, die ich morgens anziehe, weiß ich, was es für ein Tag wird.‘
‚Bei jedem Mann ist mein Körper anders.‘
‚Meine linke Brust gehört ihm immer noch.‘
‚Der Sari ist jene dünne, wunderbare Trennwand, die eine Frau vor dem Mann aufbaut und nur aus freiem Willen entfernen kann.‘
In der bulgarischen Stadt Plovdiv sind die Frauen geheimnisvoll, pflegen Illusionen, malen Fantasien, kämpfen mit Herz und Verstand für das Halten oder Löschen einer Beziehung und zeigen ihren Einfallsreichtum bei der angenehmen Gestaltung des Alltags: Telefontratsch, Ausflüge, Beobachtungen auf dem Balkon, unaufgeräumte Kleiderschränke. 19 Geschichten aus einem ehemals sozialistischen Ort, der von magischer Atmosphäre umhüllt ist und seine Bewohner im Sog des subtropischen Klimas hält. 19 Erzählungen über Frauen, die Gewinnerinnen und gleichzeitig Verliererinnen der politischen Veränderungen geworden sind.
‚Das Buch ist eine Ontologie des weiblichen Körpers.‘ Kamelia Spasova / Maria Kalinova
‚Mit ihrem Erzählband zeigt Todora Radeva, wie die neue weibliche Prosa in der nächsten Dekade aussehen könnte.‘ Plamen Dojnov
Inhaltsverzeichnis
BILDER EINES MORGENS
DER GELIEBTE
CHRONIK VOM FÜNFTEN STOCK
DIE ANDERE
DIENSTAGABEND
VERSTREUTE FÄDEN
HÄNDE, WAS ENTHALTET IHR
HERBSTFLIEDER
HOCHZEITSKLEID
KORRIDOR 76
EIN MÖGLICHER BEGINN
MORGENNEBEL
NORA
SIEBEN ARTEN DEN SARI ZU BINDEN
TAGE WIE DIESER
EINE ZWEITE CHANCE
ZUFÄLLIGE BEGEGNUNG
ZIMMER NR. 207
WENN DER TAG ZU ENDE GEHT
BIOGRAPHISCHES
Über den Autor
Todora Radeva wurde 1973 in Plovdiv geboren, studierte an der Kliment-Ohridski-Universität in Sofia Kulturwissenschaften und hat zahlreiche Veröffentlichungen in Bulgarien. Mit ihren Kurzgeschichten ‚Sieben Arten den Sari zu binden‘, gewann sie 2005 den Nationalpreis für Literaturdebüts. Es wurde auf mehreren Buchmessen und Literaturfestivals präsentiert, u.a. in Wien, Belgrad und Leipzig und einige Geschichten wurden ins Englische, Deutsche und Französische übersetzt (Veröffentlichung u.a. 2008 im Sammelband ‚Concertos pour phrase‘). Sie schreibt Drehbücher für das bulgarische Fernsehen, leitet Kulturprojekte, ist in der Öffentlichkeitsarbeit und Werbung tätig und seit Jahren die Programmdirektorin des internationalen Sofioter Literaturfests, dem wichtigsten Literaturforum Bulgariens. Ihr Projekt ‚Procheti Sofia‘ (Sofia liest) ist zur Zeit eine der vielbesprochenen Kulturveranstaltungen ihres Landes.