The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.
Ben Van Wyke & Kelly Washbourne
The Routledge Handbook of Literary Translation [EPUB ebook]
The Routledge Handbook of Literary Translation [EPUB ebook]
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Formato EPUB ● Páginas 604 ● ISBN 9781315517117 ● Editor Ben Van Wyke & Kelly Washbourne ● Editorial Taylor and Francis ● Publicado 2018 ● Descargable 3 veces ● Divisa EUR ● ID 6583239 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM