E. A. Lawrence 
First Reader [PDF ebook] 
Intended For Those Who Are Beginning The Study Of Esperanto

Soporte
Portada de E. A. Lawrence: First Reader (PDF)

It sometimes happens that a word, apparently consisting of a root and an affix, is itself a root. For example, in the word tornistro, a knapsack, ist is not a suffix denoting occupation, but a part of the root tornistr.<br><br>Another thing for the beginner to remember is that in Esperanto words often cannot be translated literally; that which is needed is an exact translation of the underlying idea which different nations often render in varying ways. For instance, the Frenchman says, I have hunger; the English and Germans, I am hungry. The Englishman says, How do you do?; the German, How do you find yourself?; the Frenchman, How do you carry yourself?; yet all mean the same thing, Kiel vi fartas?<br><br>Finally, I hope no one will suppose that in these two stories I have included every possible difficulty. If necessary, this little Reader will be No.1 of a series.<br><br>I take here the opportunity of thanking M. de Beaufront, the Messrs. Hachette, R. Van Melckebeke, Capt. Cape, and others for permission to reprint; and also the kind friends who have advised and helped me in the preparation of this First Reader.

€7.54
Métodos de pago
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Formato PDF ● ISBN 9780259619475 ● Editorial Forgotten Books ● Publicado 2017 ● Descargable 3 veces ● Divisa EUR ● ID 7316798 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM

Más ebooks del mismo autor / Editor

1.744 Ebooks en esta categoría