Die Jugendübersetzungen antiker Lyrik von J. H. Voß entstanden im Wechselspiel mit seiner frühen dichterischen Produktion, waren aber ansatzweise bereits dem normativen Antike-Ideal verschrieben, welches Voß’wirkungsmächtigen Homer-Übersetzungsarbeiten zugrunde lag. Die vorliegende Studie untersucht die Genese des Voß’schen Übersetzungswerkes und beleuchtet ihre Verknüpfung mit den literaturgeschichtlichen Konstellationen im ausgehenden 18. Jh.
Sobre el autor
Enrica Fantino, Universität Leipzig.
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Alemán ● Formato EPUB ● Páginas 334 ● ISBN 9783110473889 ● Tamaño de archivo 1.8 MB ● Editorial De Gruyter ● Ciudad Berlin/Boston ● Publicado 2022 ● Edición 1 ● Descargable 24 meses ● Divisa EUR ● ID 8692550 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM