In den Träumen aus zehn Nächten verarbeitet Soseki die gesellschaftlichen Konflikte der Meji Zeit (1868 – 1912) in der literarischen Form der Kurzgeschichte.
Alle Träume sind, bis auf eine Ausnahme, aus der Ich-Perspektive erzählt. Sie spielen zu verschiedenen Zeitaltern und an unterschiedlichen Orten. Leitmotive sind: Loyalität und Verrat, Liebe und Tod, Berühmtheit und Unsterblichkeit, gesellschaftliche Außenseiter, Ehre und Gesichtsverlust, Verzweiflung und Hoffnung.
Der Originaltext wurde vollständig mit Furigana versehen, um allen Studenten der japanischen Sprache die flüssige Lesbarkeit zu ermöglichen.
Jeder Traum ist kommentiert und soll so dem Leser Denkanstösse für seine eigene Interpretation dieses spannenden, philosophischen Werks geben.
Sobre el autor
Sven Heuberger, Jahrgang 1977, hat Physik und Chemie studiert.
In freier Autorschaft übersetzt er Bücher aus dem Italienischen, Spanischen, Englischen und Japanischen. Sein Anliegen ist es in erster Linie, die verschollenen, untergegangenen oder vergessenen Schätze der Weltliteratur der Gegenwart erneut zugänglich zu machen.
‘Oft schlummern wahre Diamanten in Antiquariaten, die in der Gegenwart völlig unbekannt sind. Ursächlich dafür ist meist die Sprache, also eine fehlende Übersetzung ins Deutsche, oder ein ausgestorbener Schriftsatz, z.B. Fraktur. Diese Hürden zu überwinden und das Wissen von Generationen den Lesern wieder zugänglich zu machen, ist mein Ziel.’
In Brücken ins Nichts wirft der Autor einen kritischen Blick auf den Zusammenhang zwischen der physischen Welt, der Immanenz Gottes und den Massenstrukturen, die unsere Gegenwart beherrschen.