‘These poems move mysteriously by means of a profound inner concentration, giving expression to the deepest laws of the mind. Their linguistic ‘making’ is informed by vivid evidence of a serious self-making, soul-making, and heart-making. We are lucky to have these English incarnations of Nikola Madzirov.’—Li-Young Lee
Born 1973 in a family of Balkan Wars refugees, Nikola Madzirov’s poetry has already been translated into thirty languages and published in collections and anthologies in the United States, Europe, and Asia. A regular participant in international literary festivals, he has received several international awards including an International Writing Program fellowship at the University of Iowa. Remnants of Another Age is his first full-length American collection and carries a foreword by Carolyn Forché who writes, ‘Nikola Madzirov’s Remnants of Another Age is aptly titled, as these poems seem to spring from elsewhere in time, reflective of a preternaturally wise and attentive sensibility. As we read these poems, they begin to inhabit us, and we are the better for having opened ourselves to them. Madzirov is a rare soul and a true poet.’
‘I SAW DREAMS’
I saw dreams that no one remembers
and people wailing at the wrong graves.
I saw embraces in a falling airplane
and streets with open arteries.
I saw volcanoes asleep longer than
the roots of the family tree
and a child who’s not afraid of the rain.
Only it was me no one saw,
only it was me no one saw.
Tabla de materias
(Partial Table of Contents)
After Us
When Someone Goes Away Everything That’s Been Done Comes Back
Home
I Don’t Know
Shadows Pass Us By
The Sky Opens
The Hands of the Clock
Things We Want to Touch
I Saw Dreams
The Sun Sleeps in Your Womb
Perfection is Born
We Have No Sleep
Flying
Invisible
Revealing
Our Existence is Rounded Off
Sobre el autor
Nikola Madzirov: Nikola Madzirov (poet, essayist, translator) is one of the most powerful voices of the new European poetry. He was born in a family of Balkan Wars refugees in 1973 in Strumica, R. Macedonia. His poetry has been translated into thirty languages and published in collections and anthologies in US, Europe and Asia. For his poetry book Relocated Stone (2007) he received the Hubert Burda European poetry award for authors born in East Europe (the jury was chaired by Peter Handke and Michael Krüger), and the most prestigious Macedonian poetry prize Miladinov Brothers at Struga Poetry Evenings. For the book Locked in the City (1999) he was given the Studentski Zbor award for the best debut, while for the collection of poems Somewhere Nowhere (1999) the Aco Karamanov prize. According to his poetry two short films were shot in Bulgaria and Croatia. The contemporary jazz composer and collaborator of Björk and Lou Reed, Oliver Lake, has composed music based on Madzirov’s poems which was performed at the Jazz-Poetry Concert in Pittsburgh in 2008.
Nikola Madzirov has participated at many international literary festivals and events in US, Latin America and Europe and has received several international awards and fellowships such as International Writing Program (IWP) at the University of Iowa in US; Literarisches Tandem in Berlin; Kultu Kontakt fellowship in Vienna; Internationales Haus der Autoren in Graz; Literatur Haus NÖ in Krems and Villa Waldberta in Munich. He is one of the coordinators of the world poetry network Lyrikline.
Carolyn Forché: Carolyn Forché was born in Detroit, Michigan, in 1950. She studied at Michigan State University and earned an MFA from Bowling Green State University. Forché is the author of four books of poetry: Blue Hour (Harper Collins, 2004); The Angel of History (1994), which received the Los Angeles Times Book Award; The Country Between Us (1982), which received the Poetry Society of America’s Alice Fay di Castagnola Award, and was the Lamont Poetry Selection of The Academy of American Poets; and Gathering the Tribes (1976), which was selected for the Yale Series of Younger Poets by Stanley Kunitz. She is also the editor of Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993). Among her translations are Mahmoud Darwish’s Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems with Munir Akash (2003), Claribel Alegria’s Flowers from the Volcano (1983), and Robert Desnos’s Selected Poetry (with William Kulik, 1991). Her honors include fellowships from the Guggenheim Foundation, the Lannan Foundation, and the National Endowment for the Arts. In 1992, she received the Charity Randall Citation from the International Poetry Forum. Carolyn Forché teaches in the MFA Program at George Mason University in Fairfax, Virginia.