L »histoire des savoirs sur l »Afrique ici esquissée se doit de mettre en exergue un tissu d »imbrications scientifiques et de transferts franco-allemands. La question du statut des langues révèle que l »africanisme a commencé, en France aussi bien qu »en Allemagne, comme une philologie progressivement détachée de l »orientalisme. On peut ensuite mettre en évidence que des cursus visant à la formation plus pratique d »africanistes ont progressivement été établis depuis les dernières décennies du XIX e siècle dans les écoles coloniales françaises ou allemandes ; elles sont en concurrence mais reprennent des modèles comparables.Les auteurs de ce livre font apparaître que les transferts de savoirs sur l »Afrique se fondent aussi sur des médias, ancrés dans des institutions, comme les instituts de recherche, les associations scientifiques, les maisons d »édition. Mais dans une asymétrie structurelle, il a été trop longtemps minimisé le rôle des Africains eux-mêmes.Mais il devient de plus en plus évident que les savoirs sur l »Afrique ont pu modifier fortement le cadre européen, son esthétique et sa perception du monde. L »ouvrage montre combien les transferts franco-allemands autour de l »africanisme sont un moment de l »histoire contemporaine des sciences humaines.Michel Espagne est directeur de recherche au CNRS, germaniste et spécialiste des transferts culturels.Hans-Jürgen Lüsebrink est professeur de romanistique à l »Université de Sarrebruck (Allemagne). Il est titulaire de la chaire « Études culturelles romanes et communication interculturelle ».
Collectif & Michel ESPAGNE
Transferts de savoirs sur l »Afrique [PDF ebook]
Transferts de savoirs sur l »Afrique [PDF ebook]
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Français ● Format PDF ● Pages 336 ● ISBN 9782811114152 ● Maison d’édition Karthala ● Publié 2015 ● Téléchargeable 3 fois ● Devise EUR ● ID 9008873 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM