This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subfield of Translation Studies which forms an important part of both translator training and empirical translation research. Largely empirical and exploratory, a distinctive feature of CBTS is the development and exploration of quantitative linguistic data in search of useful patterns of variation and change in translation. With the introduction of textual statistics to Translation Studies, CBTS has geared towards a new research direction that is more systematic in the identification of translation patterns; and more explanatory of any linguistic variations identified in translations. The book traces the advances from the advent of language corpora in translation studies, to the new textual dimensions and shift towards a probability-variation model. Such advances made in CBTS have enabled in-depth analyses of translation by establishing useful links between a translation and the social and cultural context in which the translation is produced, circulated and consumed.
Li Defeng & Lidun Hareide
Corpus Methodologies Explained [PDF ebook]
An empirical approach to translation studies
Corpus Methodologies Explained [PDF ebook]
An empirical approach to translation studies
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format PDF ● Pages 244 ● ISBN 9781317438649 ● Éditeur Li Defeng & Lidun Hareide ● Maison d’édition Taylor and Francis ● Publié 2016 ● Téléchargeable 3 fois ● Devise EUR ● ID 4961350 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM