Throughout his career, Martin Heidegger read and reinterpreted his own writings. This was part of the entirely self-critical orientation of the journey in the landscape of thought.
On My Own Publications is the first English-language translation of volume 82 of Heidegger’s Complete Works. Started a decade after Being and Time (1927), much of this volume presents running commentary, interpretations, and insights of many of Heidegger’s fundamental works, illuminating the philosopher’s notes and personal thoughts on his own works and offering a rare look inside the mind of an influential thinker.
Focusing on several works including What Is Metaphysics? (1929), The Origin of the Work of Art (1935-36), and The Letter on Humanism (1946), On My Own Publications presents Heidegger reading, interpreting, and confronting some of his own most important and influential publications.
Table des matières
Translator’s Acknowledgments
Translator’s Introduction
I. References to Being and Time
II. References to ‘What Is Metaphysics?’
III. References to ‘The Origin of the Work of Art’
IV. References to Ἀγχιβασίη: The First Conversation on a Country Path
V. References to the ‘Letter on Humanism’
Editor’s Afterword
Glossary
A propos de l’auteur
Scott M. Campbell is Professor and Chair of the Philosophy Department at Nazareth University in Rochester, NY. He is the author of The Early Heidegger’s Philosophy of Life, and he translated one of Heidegger’s early lecture courses, GA 58, as Basic Problems of Phenomenology: Winter Semester 1919/1920.