An assemblage of delicate Chinese verse which delicately explore the worlds of love, nature, and meditation.
Love and the Turning Year includes a selection from theYueh Fu—folk songs from the Six Dynasties Period (fourth-fifth centuries A.D.). Most of the songs are simple, erotic lyrics. Some are attributed to legendary courtesans, while others may have been sung at harvest festivals or marriage celebrations. In addition to the folk songs, Rexroth offers a wide sampling of Chinese verse: works by 60 different poets, from the third century to our own time. Rexroth always translated Chinese poetry—as he said—“solely to please myself.” And he created, with remarkable success, English versions which stand as poems in their own right.
A propos de l’auteur
Poet-essayist Kenneth Rexroth (1905-1982) was a high-school dropout, disillusioned ex-Communist, pacifist, anarchist, rock-climber, critic and translator, mentor, Catholic-Buddhist spiritualist and a prominent figure of San Francisco’s Beat scene. He is regarded as a central figure of the San Francisco Renaissance and is among the first American poets to explore traditional Japanese forms such as the haiku.
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format EPUB ● Pages 142 ● ISBN 9780811223928 ● Taille du fichier 0.8 MB ● Traducteur Kenneth Rexroth ● Maison d’édition New Directions ● Pays US ● Publié 1970 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 7469894 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM