1913 erschien Rabindranath Tagores ‘Sadhana’ erstmalig auf Bengali. Es sieht die Aufgabe des Menschen darin, sein wahres Ich zu erkennen, um seine Bestimmung zu erfüllen und reiht sich damit in die Erkenntnisse vieler großer Seelen und spiritueller Meister ein. Gerade dieses Werk hält Antworten auf essenzielle und aktuell mehr denn je drängende Fragen des Menschseins bereit.
Die Neuübersetzung basiert auf dem von Tagore selbst verfassten englischen Text, dessen sprachlich-poetische Tiefe und Brillanz das Herz berührt und den Geist erstaunen lässt. Vor allem integriert sie aber erstmalig die Möglichkeit, nicht nur über die von Tagore geforderte und notwendige Selbst-Verwirklichung zu lesen, sondern sie auch praktisch zu erfahren.
A propos de l’auteur
1861 in Kalkutta geboren, erlangte und genoss Rabindranath Tagore im Laufe seines Lebens den Ruf eines Universalgelehrten. Vor allem für seinen Gedichtband ‘Gitanjali’ erhielt er 1913 den Literaturnobelpreis als erster Nicht-Europäer.
Von seinen vielen zeitlosen literarischen Werken abgesehen, betätigte sich Tagore auch als Philosoph, Komponist, Maler und Pädagoge. Manche bezeichneten ihn als den ‘Shakespeare’ oder ‘Goethe Indiens’.
Die konsequente Suche nach wirklich belastbaren und ebenso in allen Aspekten eines normalen Lebens umsetzbaren Antworten auf grundlegende Fragen der menschlichen Existenz durchdringen seine Werke und prägten sein Leben.