Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators’ words, ‘that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land.’ The seventy poems in this bilingual edition are among the largest and most representative offering of her work in English, with particular emphasis on the period since 1967. They illustrate virtually all her major themes and most of her important techniques.
Describing Szymborka’s poetry, Magnus Krynski and Robert Maguire write that her verse is marked by high seriousness, delightful inventiveness, a prodigal imagination, and enormous technical skill. She writes of the diversity, plenitude, and richness of the world, taking delight in observing and naming its phenomena. She looks on with wonder, astonishment, and amusement, but almost never with despair.
Wislawa Szymborska
Sounds, Feelings, Thoughts [PDF ebook]
Seventy Poems by Wislawa Szymborska – Bilingual Edition
Sounds, Feelings, Thoughts [PDF ebook]
Seventy Poems by Wislawa Szymborska – Bilingual Edition
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format PDF ● Pages 232 ● ISBN 9780691213040 ● Taille du fichier 7.8 MB ● Maison d’édition Princeton University Press ● Lieu Princeton ● Pays US ● Publié 2020 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 7418685 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM