Karen Leeder (born 1962) is a writer, translator and academic. Since 1993 she has taught German at New College, Oxford and is Professor of Modern German Literature there. She is also a translator of German poetry into English, most recently Volker Braun, Rubble Flora: Selected Poems (with David Constantine, 2014), Michael Krüger, Last Day of the Year: Selected Poems (2014) and Ulrike Almut Sandig, Thick of It (2018). Her translation of Evelyn Schlag’s Selected Poems (2004) won the Schlegel Tieck Prize in 2005 and she won the Stephen Spender Prize in 2013 for her translation of Durs Grünbein.
5 द्वारा ईबुक Evelyn Schlag
Evelyn Schlag: All Under One Roof
The Poetry Book Society Recommended Translation for Summer 2018 The Austrian poet and novelist Evelyn Schlag, whose 2004 Selected Poems received the coveted Schlegel Tieck Prize, returns with All und …
EPUB
अंग्रेज़ी
€12.47
Evelyn Schlag: Yemen Café
Jonathan ist Arzt und arbeitet in einem Krankenhaus in Sana’a, das Regierungsbeamten und Ausländern vorbehalten ist. Doch selbst hier herrschen zum Teil katastrophale Bedingungen und man weiß nie, we …
EPUB
जर्मन
€6.99
Evelyn Schlag: In den Kriegen
Ein pazifistischer Roman über den Krieg. Auch im 21. Jahrhundert kämpfen in der Ukraine wieder Deutsche. Diesmal als Freiwillige für die ukrainischen Nationalisten. Zwei von ihnen machen sich davon, …
EPUB
जर्मन
€18.99
Evelyn Schlag: Please Come Flying
New York 1957. Eine Frau hat sich entschieden: Für ihren Mann und gegen ihr Kind, zumindest für zehn Monate. Doch dann verliebt sie sich in einen anderen. ‘May I take a picture of you, John’, fragte …
EPUB
जर्मन
€18.99
Evelyn Schlag: ins weiße meer der schrift
Der Auftakt von Evelyn Schlags neuem Lyrikband – kirschenzauber – wiegt uns in Sicherheit. Er evoziert Sommer, Kindheit und eine Zeit, als das Sprechen noch geholfen hat. Doch wir ahnen, das alles is …
EPUB
जर्मन
€18.99