Hier wird erstmals in deutscher Sprache der Bestand und Inhalt der Texte aus der Höhle 4 präsentiert. Diese Orginaltexte aus der Zeit zwischen ca. 150 v. Chr. und 70 n. Chr. ermöglichen die Bildung eines eigenen Urteils über die Bedeutung und Inhalte dieser Reste von ursprünglich etwa 800 Schriftrollen.
विषयसूची
Vorwort VII
DIE TEXTE AUS DER HOHLE 4
4Q01 -4Q127 13
4Q128 -4Q160 55
4Q161-4Q165 = Jesaja-Kommentar 68
4Q166-4Q167 = Hosea-Kommentar 83
4Q168 = Micha-Kommentar 88
4Q169 = Nachum-Kommentar 88
4Q170 = Zephanja-Kommentar 93
4Q171 = Psalmenkommentar a 93
4Q172 98
4Q173 = Psalmenkommentar b 100
4Q174 = Florilegium + 4Q175 = Testimonia 102
4Q176-4Q186 111
4Q196-4Q254 137
4Q255-4Q264 = 4QS 203
4Q265 215
4Q266-4Q273 = 4QD 217
4Q274-4Q283 = Tohorot 235
4Q284-4Q285 241
4Q286-4Q290 = Berakot 245
4Q291 -4Q319 251
4Q320 – 4Q330 = Mishmarot / Kalendertexte 279
4Q331 -4Q392 304
4Q394-4Q399 = 4QMMT 361
4Q400 – 4Q407 = Sabbatopfer-Gesänge 377
4Q408 -4Q575 418
11Q05 = HQPsa
11Q06- 11Q12
11Q13 = HQMelchizedek
11Q14- 11Q18
11Q19 = HQTempelrolle(I)
11Q20 = ll QTempelrolle (II)
11Q21 – 11Q25
लेखक के बारे में
Dr. phil. Dr. theol. Johann Maier ist Professor em. für Judaistik an der Universität zu Köln. Habilitation 1964 in Wien, Privatdozent an der Freien Universität Berlin 1964–1966, ordentlicher Professor für Judaistik an der Universität zu Köln 1966–1995, Ehrendoktor der Würzburger Katholisch- Theologischen Fakultät. Johann Maier hat weltweit zahlreiche Veröffentlichungen zur jüdischen Geschichte und Religion vorgelegt. Er ist der maßgebende deutsche Übersetzer der Qumran-Schriftrollen und gilt weltweit als herausragender Kenner aller Probleme, die mit dem Schrifttum in Qumran in Verbindung stehen.