(A new edition of a Welsh language translation of the Emile Souvestre novel La Chevrier de Lorraine)
Ffrainc, y 1420au. Mae’r Ffrancod a’r Saeson wedi bod yn brwydro dros oruchafiaeth am ddegawdau, gan droi pob cornel o’r wlad yn faes brwydr. Bugail digon di-nod yw Remy nes i farwolaeth ei dad arwain at ddarganfyddiad annisgwyl am ei orffennol ef ei hun. Gyda’i fentor, y mynach Cyrille,
cychwynna Remy ar daith i hawlio’i etifeddiaeth; ar yr un pryd daw sibrydion am yr arwres newydd Jeanne D’Arc, sy’n bwriadu erlid y Saeson o’r
wlad unwaith ac am byth.
R. Silyn Roberts oedd un o feirdd pennaf y mudiad Rhamantaidd yng Nghymru, ond ysgrifennodd hefyd ddwy nofel yn ystod y 1900au. Cyhoeddwyd Bugail Geifr Lorraine, ei gyfieithiad ef o nofelig hanesyddol Emile Souvestre Le Chevrier de Lorraine, yn wreiddiol yn 1925; mae’r argraffiad newydd hwn mewn orgraff fodern yn cyflwyno’r antur gyffrous hon i ddarllenwyr o’r newydd.