Für den gesamten arabischen Sprachraum gilt Hocharabisch als überregionale schriftliche Einheit. Im normalen Alltag hingegen werden innerhalb der einzelnen Länder unterschiedliche Dialekte gesprochen, unter denen das Ägyptisch-Arabisch eine Vorrangstellung einnimmt und leichter zu erlernen ist.
Die Grammatik in diesem Sprachführer ist auf das notwendige Maß reduziert, was für die Verständigung aber völlig ausreicht. Der Schwerpunkt liegt auf der Vermittlung einer effektiven Kommunikation, die sich am besten unterwegs richtig üben lässt.
Kauderwelsch-Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute.
Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit.
Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif.
Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.
Tentang Penulis
Hans-Günter Semsek (1952–2011) studierte Soziologie und Philosophie. Anfang der 80er Jahre arbeitete er im Rahmen eines sozialwissenschaftlichen Forschungsprojektes für zwei Jahre in Ägypten. Seit dieser Zeit besuchte er aus beruflichen Gründen alljährlich das Nil-Land. Hans-Günter Semsek hat mehrere Bücher über Ägypten publiziert.