The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.
Jonathan (University of Portsmouth, UK) Evans & Fruela (Newcastle University, UK) Fernandez
The Routledge Handbook of Translation and Politics [PDF ebook]
The Routledge Handbook of Translation and Politics [PDF ebook]
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi GRATIS!
Format PDF ● Halaman 538 ● ISBN 9781317219491 ● Editor Jonathan (University of Portsmouth, UK) Evans & Fruela (Newcastle University, UK) Fernandez ● Penerbit Taylor and Francis ● Diterbitkan 2018 ● Diunduh 3 kali ● Mata uang EUR ● ID 6206952 ● Perlindungan salinan Adobe DRM
Membutuhkan pembaca ebook yang mampu DRM