Orsola Casagrande is a Venetian journalist, film-maker and curator. She worked for 25 years for the Italian daily newspaper il manifesto, and is co-editor of the web magazine Global Rights. Currently based in the Basque country, Orsola writes regularly on Kurdish, Turkish and Basque politics and culture for the Basque daily paper Berria, among others. She has translated numerous books, as well as written her own.
Mustafa Gündoğdu was born in the city of Dersim, and is currently based in London. He has worked as a coordinator for various human rights and conflict resolution NGOs over 20 years, where his roles included in-house translator (working on over 100 books and articles). He has since worked as a freelance editor and second reader on a number of Kurdish translations, including Sara: My Whole life Was a Struggle by Sakine Cansız translated by Janet Biehl (Pluto) and Uprising, Suppression, Retribution by Ahmet Kahraman translated by Andrew Penny (Taderon). He is one of the founding members and former Coordinator of London Kurdish Film Festival, and has organized Kurdish film festivals and screenings in London, New York, Dublin, Glasgow, Istanbul, and Busan. He is the author of numerous articles on Kurdish cinema published in Kurdish, Turkish, English, and Korean.
2 Ebooks oleh Mustafa Gundogdu
Qadir Agid & Jil Azwani: Kurdistan + 100
Winner of a PEN Translates Award 2021Kurdistan + 100 poses a question to contemporary Kurdish writers: Might the Kurds one day have a country to call their own? With 13 stories all set in the year 20 …
EPUB
DRM
€7.07
Orsola Casagrande & Mustafa Gündoğdu: Kurdistan +100
Kurdistan +100 poses a question to thirteen contemporary Kurdish writers: might the Kurds have a country to call their own by the year 2046—exactly a century after the last glimmer of independence (t …
EPUB
Inggris
DRM
€17.99