This book contains 66 original tales collected by the brothers Grimm. The exact print source is unknown. The etext appears to be based on the translation by Edgar Taylor and Marian Edwardes called Grimm’s Household Tales, and it is identical to her edition.
-The Frog King, or Iron Henry
-The Good Bargain
-The Twelve Brothers
-Rapunzel
-Hansel and Grethel
-The White Snake
-Cinderella ..and More
The Brothers Grimm Fairy Tales:
The Golden Bird
Hans In Luck
Jorinda And Jorindel
The Travelling Musicians
Old Sultan
The Straw, The Coal, And The Bean
Briar Rose
The Dog And The Sparrow
The Twelve Dancing Princesses
The Fisherman And His Wife
The Willow-Wren And The Bear
The Frog-Prince
Cat And Mouse In Partnership
The Goose-Girl
The Adventures Of Chanticleer And Partlet
Rapunzel
Fundevogel
The Valiant Little Tailor
Hansel And Gretel
The Mouse, The Bird, And The Sausage
Mother Holle
Little Red-Cap [Little Red Riding Hood]
The Robber Bridegroom
Tom Thumb
Rumpelstiltskin
Clever Gretel
The Old Man And His Grandson
The Little Peasant
Frederick And Catherine
Sweetheart Roland
Snowdrop
The Pink
Clever Elsie
The Miser In The Bush
Ashputtel
The White Snake
The Wolf And The Seven Little Kids
The Queen Bee
The Elves And The Shoemaker
The Juniper-Tree
The Turnip
Clever Hans
The Three Languages
The Fox And The Cat
The Four Clever Brothers
Lily And The Lion
The Fox And The Horse
The Blue Light
The Raven
The Golden Goose
The Water Of Life
The Twelve Huntsmen
The King Of The Golden Mountain
Doctor Knowall
The Seven Ravens
The Wedding Of Mrs Fox
The Salad
The Story Of The Youth Who Went Forth To Learn What Fear Was
King Grisly-Beard
Iron Hans
Cat-Skin
Snow-White And Rose-Red..
About Author:
Wilhelm Grimm or The Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859), were born in Hanau, near Frankfurt, in the German state of Hesse. Throughout their lives they remained close friends, and both studied law at Marburg University. Jacob was a pioneer in the study of German philology, and although Wilhelm’s work was hampered by poor health the brothers collaborated in the creation of a German dictionary, not completed until a century after their deaths. But they were best (and universally) known for the collection of over two hundred folk tales they made from oral sources and published in two volumes of ‘Nursery and Household Tales’ in 1812 and 1814. Although their intention was to preserve such material as part of German cultural and literary history, and their collection was first published with scholarly notes and no illustration, the tales soon came into the possession of young readers. This was in part due to Edgar Taylor, who made the first English translation in 1823, selecting about fifty stories ‘with the amusement of some young friends principally in view.’ They have been an essential ingredient of children’s reading ever since.