Afonso Cruz 
The Books that Devoured my Father [EPUB ebook] 

Supporto

Vivaldo Bonfim was a bored book-keeper whose main escape from the tedium of his work was provided by novels. In the office, he tended to read rather than work, and, one day, became so immersed in a book that he got lost and disappeared completely. That, at least, is the version given to Vivaldo’s son, Elias, by his grandmother. One day, Elias sets off, like a modern-day Telemachus, in search of the father he never knew. His journey takes him through the plots of many classic novels, replete with murders, all-consuming passions, wild beasts and other literary perils.

€9.59
Modalità di pagamento

Circa l’autore

Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers. She won the Portuguese Translation Prize for The Book of Disquiet by Fernando Pessoa in 1992 and for The Word Tree by Teolinda Gersão in 2012, and was shortlisted for the following books: The Relic (1996) by Eça de Queiroz, The Migrant Painter of Birds (2002) by Lídia Jorge, The City and the Mountains (2009) by Eça de Queiroz, and The Land at the End of the World (2012) by António Lobo Antunes. With Javier Marías, she won the 1997 International IMPAC Dublin Literary Award for A Heart So White, and, in 2000 and 2011, she won the Weidenfeld Translation Prize for, respectively, All the Names and The Elephant’s Journey, both by José Saramago.In 2008, she won the Pen Book-of-the Month-Club Translation Prize and the Oxford Weidenfeld Translation Prize for The Maias by Eça de Queiroz. In 2015, she won the Marsh Children’s Fiction in Translation Award for The Adventures of Shola by Bernardo Atxaga, and in 2017, with her co-translator Robin Patterson, she won the Best Translated Book Award for Chronicle of the Murdered House by Lúcio Cardoso. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, was awarded an OBE for services to literature.In 2018, she was awarded the Ordem Infante D. Henrique by the Portuguese government.She has translated the following books for Dedalus: The Adventures of the Ingenious Alfanhuí and The River by Rafael Sánchez Ferlosio, Lúcio’s Confession and The Great Shadow by Mário de Sá-Carneiro, The Dedalus Book of Spanish Fantasy (with Annella Mc Dermott), The Dedalus Book of Portuguese Fantasy (eds. Eugénio Lisboa and Helder Macedo), Spring and Summer Sonatas and Autumn and Winter Sonatas by Ramón del Valle-Inclán; by Eça de Queiroz: The Mandarin, The Relic, The Tragedy of the Street of Flowers, The Crime of Father Amaro, Cousin Bazilio, The Maias, The City and the Mountains, Alves & Co., The Mystery of the Sintra Road and The Illustrious House of Ramires. She is also editor and co-translator of the anthology Take Six: Portuguese Women Writers.

Acquista questo ebook e ricevine 1 in più GRATIS!
Lingua Inglese ● Formato EPUB ● Pagine 123 ● ISBN 9781912868322 ● Dimensione 1.1 MB ● Età 17-9 anni ● Traduttore Margaret Jull Costa ● Casa editrice YOUNG DEDALUS ● Città London ● Paese GB ● Pubblicato 2020 ● Scaricabile 24 mesi ● Moneta EUR ● ID 7396207 ● Protezione dalla copia DRM sociale

Altri ebook dello stesso autore / Editore

752.646 Ebook in questa categoria