The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.
Elsa & Emilia
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [EPUB ebook]
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [EPUB ebook]
Acquista questo ebook e ricevine 1 in più GRATIS!
Lingua Inglese ● Formato EPUB ● ISBN 9781522552277 ● Editore Elsa & Emilia ● Casa editrice IGI Global ● Pubblicato 2018 ● Scaricabile 3 volte ● Moneta EUR ● ID 8059376 ● Protezione dalla copia Adobe DRM
Richiede un lettore di ebook compatibile con DRM