After her ex-husband dies unexpectedly, Nora García travels to the funeral, back to a Mexican village from her past and the art and music of their life together.
The way you hold a cello, the way light lands on a Caravaggio, the way the castrati hit notes like no one else could—a lifetime of conversations about art and music and history unfolds for Nora García as she and a crowd of friends and fans send off her recently deceased ex-husband, Juan. Like any good symphony, there are themes and repetitions and contrapuntal notes. We pingpong back and forth between Nora’s life with Juan (a renowned pianist and composer, and just as accomplished a raconteur) and the present day (the presentness of the past), where she sits among his familiar things, next to his coffin, breathing in the particular mix of mildew and lilies that overwhelm this day and her thoughts. In Glantz’s hands, music and art access our most intimate selves, illustrating and creating our identities, and offering us ways to express love and loss and bewilderment when words cannot suffice. As Nora says, ‘Life is an absurd wound: I think I deserve to be given condolences.’
Circa l’autore
Ellen Jones is a writer, editor, and translator from Spanish. Her recent translations include Beyond Mestizaje: Contemporary Debates on Race in Mexico edited by Tania Islas Weinstein and Milena Ang (2024), Cubanthropy by Iván de la Nuez (2023) and The Remains by Margo Glantz (shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2023). Her monograph, Literature in Motion: Translating Multilingualism Across the Americas is published by Columbia University Press (2022). Her short fiction has appeared in Litro Magazine , Slug and The London Magazine .