The role of interpreters in conflict situations is of increasing real world importance. There are ethical, cultural, and professional issues that have yet to be explored, and there is a need for specialised training that addresses the specific contexts in which interpreters perform their duties, considering the situated nature of interpreting in these contexts.This volume is structured around interpreter training in different contexts of conflict and post-conflict, from military operations and international tribunals to asylum-seeking and refugee, humanitarian, and human rights missions. Themes covered include risk management and communication, ethics and professional demeanour, language technology and its use, intercultural mediation, training in specific contexts, such as conflict resolution and negotiation, and working with trauma. Chapters are authored by experts from around the world with a range of different profiles: military personnel, scholars, the staff of international organisations, and representatives from refugee and asylum-seeker-assisting institutions.Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios is key reading both for students and scholars researching interpreting in conflict zones and conflict-related scenarios and for practising and trainee interpreters and mediators working for international organisations and the military.
Lucia Ruiz Rosendo & Marija Todorova
Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios [PDF ebook]
Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios [PDF ebook]
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Language English ● Format PDF ● Pages 238 ● ISBN 9781000790276 ● Editor Lucia Ruiz Rosendo & Marija Todorova ● Publisher Taylor and Francis ● Published 2022 ● Downloadable 3 times ● Currency EUR ● ID 8682157 ● Copy protection Adobe DRM
Requires a DRM capable ebook reader