Douglas Robinson 
Who Translates? [PDF ebook] 
Translator Subjectivities Beyond Reason

Sokongan

2001 CHOICE Outstanding Academic Title
Translators have long claimed that their job is to ‘step aside and let the source author speak through them.’ In Who Translates? Douglas Robinson uses this adage to set up a series of ‘postrationalist’ perspectives on translation, all based on the recognition that translation has always been thought of in terms of the translator’s surrender to forces beyond his or her rational control. Exploring this theme, Robinson examines Plato’s Ion, Philo Judaeus and Augustine on the Septuagint, Paul on inspired interpreters, Joseph Smith on the Book of Mormon, and Schleiermacher, Marx, and Heidegger on translation. He traces the imaginative and historical linkages between twentieth-century conceptions of ideology and ancient conceptions of spirit-channeling, and the performative inversion of power relations by which the ‘channel’ (or translator) comes to wield the source author as his or her tool. And he argues throughout for a postrationalist conception of translation based not on the translator’s rational control of words and meanings but rather on a flowing through the translator of voices and textualities.

€34.99
cara bayaran

Jadual kandungan

Acknowledgments

Introduction: Who Translates?
Preliminary Questions • Channeling • Rationalism, Pre- and Post-• Part One: The Spirit-channeling Model • Part Two: Ideology • Part Three: Transient Assemblies

PART ONE: THE SPIRIT-CHANNELING MODEL

1. Reason and Spirit
The Translator as Spirit-channel • ‘Reason’? ‘Spirit’? • Logologies of Reason and Spirit

2. The Divine Inspiration of Translation
A Short History of Spirit-channeling • Socrates and the Art of the Rhapsode • Philo and Augustine on the Legend of the Septuagint • Joseph Smith and The Book of Mormon • Paul on Glossolalia and Interpreting

PART TWO: IDEOLOGY

3. Ideology and Cryptonymy
Logology of Ideology • Heidegger on Spirit • Cryptonymy: Abraham/Torok and Freud • Heidegger’s Crypt • First Translation • Second Translation • Third Translation

4. The (Ideo)logic of Spectrality
Shakespeare’s Permission • (In)visibilizing Lear • Marx and Schleiermacher on Spirits and Ghosts

PART THREE: TRANSIENT ASSEMBLIES

5. The Pandemonium Self
Rationalist and Postrationalist Theories of the Self • Lacan’s Schema L • Pandemonium • The Invisible Subject • The Translator’s Objects • Fidus interpres and the Double Bind

6. The Invisible Hand
Invisible and Hidden Hands • Translation Agencies

Conclusion: Beyond Reason

Works Cited

Index

Mengenai Pengarang

Douglas Robinson is Professor of English at the University of Mississippi and has written numerous books on translation and culture, including
The Translator’s Turn, Translation and Taboo, and
Becoming a Translator: An Accelerated Course.

Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● Halaman-halaman 208 ● ISBN 9780791491171 ● Saiz fail 0.7 MB ● Penerbit State University of New York Press ● Diterbitkan 2001 ● Muat turun 24 bulan ● Mata wang EUR ● ID 7665464 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM

Lebih banyak ebook daripada pengarang yang sama / Penyunting

67,644 Ebooks dalam kategori ini