Ein bewegendes Porträt aus der Feder der französischen Bestsellerautorin
Nichts in Frankreich kann der betagten Tatjana Iwanowna den geliebten russischen Winter ersetzen. Während sie in Gedanken noch in der Heimat weilt, stürzen sich die Jüngeren der Emigrantenfamilie atemlos in das Pariser Leben. – Irène Némirovsky (1903–1942), die in den 1920er-Jahren zum Star der französischen Literaturszene avancierte, bezaubert mit einer atmosphärisch dichten Herbstgeschichte.
• Deutsche Erstübersetzung
• Nach dem Roman „Suite française“ eine weitere Perle der Bestsellerautorin
Mengenai Pengarang
Eva Moldenhauer, 1934 in Frankfurt/Main geboren, ist seit 1964 als Übersetzerin tätig. Sie übersetzte u.a. Claude Simon, Jorge Semprun, Agota Kristof, Jean Paul Sartre und Lévi-Strauss. Sie wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u.a. 1982 mit dem ‘Helmut-M.-Braem-Preis’ und 1991 mit dem ‘Celan-Preis’. 2005 wurde sie für ihre Neu-Übersetzung von Claude Simons ‘Das Gras’ für den ‘Preis der Leipziger Buchmesse’ nominiert.