2020 AJN Book-of-the-Year Award Winner for Nursing Research!
Named a Doody’s Core Title!
Serving as both a text for DNP students and an applied resource for practicing health professionals, this acclaimed text is grounded in an interprofessional approach to translating evidence into nursing and healthcare practice in both clinical and nonclinical environments. The fourth edition delivers fresh and updated content to describe the work of translation from initial planning through achieving a successful outcome. The text presents new exemplars for the most salient DNP projects and discusses how to implement initiatives into practice. Additionally, it is updated to reflect revised AACN Essentials and other national standards.
The fourth edition continues to describe theoretical underpinnings and practical strategies to lead translation efforts and meet DNP core requirements. It serves as both a scaffold for the DNP project and as a roadmap for DNPs as they begin to practice nursing at the highest level. Thirty new examples of successful translation projects demonstrate the process of working through a problem from meticulous investigation of the evidence through careful planning, execution, evaluation, and dissemination of the work.
New to the Fourth Edition:
- Presents abundant new examples addressing the most common DNP projects, particularly for NPs and other APRNs
- Provides new content to support successful translation of evidence
- Demonstrates in depth the process of working through a problem from start to finish
- Updated to reflect revised AACN Essentials and other national standards
- Addresses policy and how to implement initiatives into practice
- Discusses recent revisions to commonly used organizing frameworks
- Expands appraisal of evidence content to help faculty and students develop DNP projects
- Describes a fast-growing evidence base for safety and quality work with examples
Key Features:
- Describes the most important theories and strategies that meet DNP core requirements
- Presents examples of published DNP projects which demonstrate how to integrate EBP into advanced practice in a variety of roles and settings
- Addresses the use of evidence to improve nursing education
- Discusses how to reduce the divide between researchers and policymakers
- Presents thirty examples of successful translation projects
Jadual kandungan
Contributors
Foreword
Preface
Acknowledgments
Springer Publishing ConnectTM Resources
PART I: TRANSLATION OF EVIDENCE
Chapter 1. Evidence-Based Practice
Chapter 2. The Science of Translation and Major Frameworks
Chapter 3. Change Theories for Translation
PART II: USE OF TRANSLATION
Chapter 4. Translation of Evidence to Improve Clinical Outcomes
Chapter 5. Translation of Evidence for Improving Safety and Quality
Chapter 6. Translation of Evidence for Leadership
Chapter 7. Translation of Evidence for Health Policy
PART III: METHODS AND PROCESS FOR TRANSLATION
Chapter 8. Methods for Translation
Chapter 9. Project Management for Translation
Chapter 10. Data Management and Evaluation of Translation
PART IV: ENABLERS OF TRANSLATION
Chapter 11. Education: An Enabler of Translation
Chapter 12. Information Technology: A Foundation for Translation
Chapter 13. Teamwork for Translation
PART V: BEST PRACTICES IN TRANSLATION
Chapter 14. Barriers and Facilitators to Translation
Chapter 15. Ethical Responsibilities in the Translation of Evidence and Evaluation of Outcomes
Chapter 16. Legal Issues in Translation
Chapter 17. Dissemination of Evidence
PART VI: TRANSLATION EXEMPLARS
Introduction to the Project Exemplars
Chapter 18. Acute Care Exemplars
Chapter 19. Primary Care Health Exemplars
Chapter 20. CRNA Exemplars
Chapter 21. Health Systems Exemplars
Chapter 22. Team Projects Exemplars
Index
Mengenai Pengarang
Mary F. Terhaar, Ph D, RN, ANEF, FAAN, is Associate Dean for Graduate Programs at the Fitzpatrick College of Nursing at Villanova University. She is a respected leader in translation, education, and team collaboration. Across 40 years of leadership spanning diverse systems, roles, and clinical services; she has framed problems as challenges, built high-functioning teams with diverse talents, and led development and execution of replicable solutions. Dr. Terhaar has authored or co-authored more than 70 manuscripts and chapters, as well as two broadly adopted texts on translation, evaluation, and DNP education. She is sought as a consultant on curriculum design and continuous improvement in nursing education and provides support to programs working to deliver high impact, rigorous education. She is an active site visitor and team leader for the Commission on Collegiate Nursing Education. Dr. Terhaar has advanced DNP education by creating processes, curricula, and resources which guide faculty and students across the nation and in five countries to produce outcomes. The pioneering work of teams she has led provides guidance for IRB submission, scholarly writing, data management, translation, multiple significant practice challenges, and now entry and success in doctoral education for nurses on the rise. All are increasingly included in curricula which prepare graduates to meet the Quadruple Aim. Dr. Terhaar has led a series of programs to increase diversity in the workforce by increasing diversity in graduate and undergraduate education. Most recently, she developed and lead an innovative program to increase diversity and belonging among undergraduate nursing students in collaboration with the Independence Blue Cross Foundation, and North Philadelphia high schools. Dr. Terhaar is co-founder of an innovative program that helps prospective students remove barriers to entering doctoral study, which has increased successful applications across diverse groups of nurses. She also developed a post-doctoral program for DNPs which increased dissemination, socialization, collaboration, and impact. She has helped to increase the caliber and rigor of scholarship produced by DNPs, appropriate submissions to IRBs, reliability of data and means testing, successful publications, and outcomes from DNP projects.