Mal d’Amore è la traduzione italiana del libro di poesie Mal de Amor, originariamente scritto in portoghese dal poeta e filosofo Marco Lucchesi.
Mal d´Amore é a tradução para o italiano do livro de poesias Mal de Amor, escrito originalmente em português, pelo poeta e filósofo Marco Lucchesi.
Mengenai Pengarang
Marco Lucchesi, nato a Rio de Janeiro (RJ) nel 1963, attualmente è Presidente dell’Accademia Brasiliana di Lettere (ABL). Poeta, scrittore, saggista, professore, editore e traduttore, si è laureato in Storia all’UFF (Universidade Federal Fluminense), possiede Laura e Dottorato in Scienze della Letteratura presso UFRJ (Universidade Federal de Rio de Janeiro) e Post-Dottorato in Filosofia del Rinascimento presso l’Università di Köln. Parla più di venti lingue. È autore, tra gli altri, dei romanzi O bibliotecário do imperador [Il bibliotecário dell’imperatore] e O Dom Crime [Il Dono del Crimine]. Domínios da Insônia [Domninî dell’Insonnia] raccoglie, in larga parte la sua opera poetica. Ha tradotto, tra gli altri, Primo Levi, Umberto Eco, Rilke, Rumi, Barbu, Khliebnikov, Silesius, Juan de la Cruz. Professore Ordinario di Letteratura Comparata presso l’Universidade Federal de Rio de Janeiro. È Dottore Honoris Causa delle Università di Tibisco e Aurel Vlaicu (Romania), gli è stato conferito il titolo di Commendatore della Repubblica Italiana e ha ricevuto, tra gli altri, i premi Jabuti, Premio Pantera d’Oro, Premio Città di Torino, Premio George Bacovia. È docente presso numerose Univeristà internazionali. I suoi libri sono stati tradotti in più di dieci lingue.