Ngũgĩ wa Thiong'o és estudiant a una prestigiosa escola de Nairobi quan el Mau-Mau reclama la independència de Kenya. L'etapa de més repressió del govern britànic coincideix amb la seva entrada a l'institut, on se sent protegit. Així, quan Ngũgĩ visita el seu poblat, el troba arrasat i traslladat a prop de la vigilància de les autoritats en un conjunt de pobles a mode de camp de concentració.
El contrast de la seva vida d'estudiant amb la seva humil vida familiar, on els britànics exerceixen una violència brutal contra els kenyans, provoca la llavor del seu pensament per la defensa de la justícia i la igualtat.
Aquesta obra és una celebració de la implacable determinació de la joventut i el poder de l'esperança. Ngũgĩ escriu la descoberta de la seva passió pel coneixement, la lectura i la mirada crítica per explicar la seva història i la història d'una nació.Tot això fa d'aquest relat un testimoni imprescindible de les experiències que el convertirien en un dels pensadors més importants de la nostra època.
Mengenai Pengarang
Va néixer a Kenya el 1938, en el si d'una família de pagesos. Durant la infància i l'adolescència, va viure sota el domini colonial britànic fins la revolta de la guerrilla Mau-Mau (1952-1962), que va portar a la independència del país.
A partir del seu ingrés en la comunitat universitària, Ngũgĩ inicia una sèrie de reflexions sobre la concepció acadèmica de les cultures i literatures d'Àfrica; aquests plantejaments són la base de moltes teories postcolonials, que amb el temps van contribuir a realçar la personalitat cultural pròpia dels territoris africans després del colonialisme europeu.
Per una altra banda, des del 1962 Ngũgĩ wa Thiong'o es va donar a conèixer com a escriptor polifacètic i activista social; les seves obres van anar centrant cada vegada més l'atenció en els problemes polítics, culturals i socials de Kenya, raó per la qual va patir persecució política dins i fora del país (va estar exiliat des del 1982 fins al 2002). A més, a partir de 1981 prioritza el kikuiu, la seva llengua materna, enfront de l'anglès com a llengua de creació literària.
Actualment wa Thiong'o és professor d'Anglès i de Literatura Comparada a la Universitat de Califòrnia a Irvine. Té deu títols de doctorat (un dels quals honoris causa) atorgats per universitats de tot el món, a més d'altres reconeixements acadèmics i honorífics. Continua escrivint i participant activament en les esferes culturals i acadèmiques de tot el món; tota la seva obra continua generant debat i activitat intel·lectual, i ha estat traduïda a més de trenta llengües.
En català hem publicat la primera part de les seves memòries, Somnis en temps de guerra i els assajos Desplaçar el centre i Descolonitzar la ment, base del seu pensament.