English Medium Instruction (EMI) refers to the use of the English language to teach academic subjects where first language of the majority of the population is not English. One popular implementation of EMI, the Multilingual Model, would imply that some aspects (e.g. courses, sessions in some courses, and/or assessment) are taught through English, whereas the first language of the students is used in some other respects. This volume explores context-related ways in which the multilingual EMI model and translingual practices are seen and enacted in higher education contexts across the globe. Research on this topic is not only timely but also very much needed, particularly in contexts that are relatively new to EMI, as well as in contexts where monolingual forms of teaching and monolingual institutional policies still prevail. Empirical, research-based studies as well as theoretical reviews that centre around multilingual and translingual practices in partial and full (i.e. English-only) EMI settings are elaborated, with case studies from Colombia, Indonesia, Iraq, Norway, Qatar, Spain, Turkey, United Arab Emirates, the UK and the USA.
Dogan Yuksel & Mehmet Altay
Multilingual and Translingual Practices in English-Medium Instruction [EPUB ebook]
Perspectives from Global Higher Education Contexts
Multilingual and Translingual Practices in English-Medium Instruction [EPUB ebook]
Perspectives from Global Higher Education Contexts
Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Engels ● Formaat EPUB ● Pagina’s 288 ● ISBN 9781350373266 ● Editor Dogan Yuksel & Mehmet Altay ● Uitgeverij Bloomsbury Publishing ● Gepubliceerd 2024 ● Downloadbare 3 keer ● Valuta EUR ● ID 9251169 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer