Howard Scott is a Montreal literary translator who works with fiction, non-fiction, and poetry. His translations include works by Madeleine Gagnon, science-fiction writer Élisabeth Vonarburg, and Canada’s Poet Laureate, Michel Pleau. Scott received the Governor General’s Literary Award for his translation of Louky Bersianik’s The Euguelion. The Great Peace of Montreal of 1701, by Gilles Havard, which he co-translated with Phyllis Aronoff, won the Quebec Writers’ Federation Translation Award. A Slight Case of Fatigue, by Stéphane Bourguignon, another co-translation with Phyllis Aronoff, was a finalist for the Governor General’s Literary Award. Howard Scott is a past president of the Literary Translators’ Association of Canada.
2 Ebooks door Helene Vachon
Hélène Vachon: A Matter of Gravity
A Matter of Gravity is about the forces that draw two men together. Hermann, an embalmer and doctor’s son, devotes himself to the dead to mask his disappointment that, unlike his father, he cannot cu …
EPUB
Engels
DRM
€16.99
Vachon Helene Vachon: L”oiseau de passage
Un oiseau modifie soudain sa trajectoire et le monde chavire : le petit Gendron tombe dans les pommes, 35 élèves chahutent, Mme Glatstein en perd son postiche, et le directeur, son latin. Un oiseau s …
PDF
Frans
DRM
€6.29