O livro reúne contributos preciosos para os estudos linguísticos em torno das línguas de sinais/gestuais. A maioria dos capítulos da obra versa sobre questões tradutórias, porém, destaca-se a descrição dos fenômenos que se concretizam nas línguas de sinais em apreço. Na realidade, esse livro junta duas comunidades linguísticas, uma delas que partilha a mesma língua, outra cujos idiomas se distinguem, mas que as pesquisas buscam descrever. Referimo-nos ao fato de os autores serem lusófonos partilhando o português nas suas duas variedades, a europeia e a brasileira. Esse traço unitário facilita a disseminação de resultados para uma comunidade ampla de leitores que acede em uma língua comum ao conhecimento. Todavia, o eixo central da investigação são duas línguas de sinais que se aproximam na natureza e na modalidade, mas se distanciam na materialização e na concretização formal: a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS/LSB) e a Língua de Sinais/Gestual Portuguesa (LSP/LGP).
Inhoudsopgave
Aproximações e distanciamentos lexicais em línguas de sinais: as frutas
(Isabel Correia; Rafaela Silva; Ronaldo Manassés Rodrigues Campos)
De Portugal à Terra de Vera Cruz: entre a Libras e a LGP – Do estatuto não pluricêntrico das línguas de sinais
(Pedro Balaus Custódio)
Libras no Terreiro: processos de criação de sinais no candomblé Jeje Savalu
(Isabel Sofia Calvário Correia; Ronaldo Manassés Rodrigues Campos)
Intérprete de Língua Gestual de conferência – Entre o atual e o ideal – Estudo de caso em Portugal
(Andreia Rodrigues; Cristina Gil; Joana Conde e Sousa)
O Intérprete e o palco – Interpretação de peças de teatro para Língua Gestual Portuguesa
(Pedro Oliveira)
Os desafios da interpretação para voz
(Joana Conde e Sousa; Rafaela Cota da Silva; Rui Pedro Oliveira)
Over de auteur
Isabel Sofia Calvário Correia – Professora Adjunta de Nomeação Definitiva na Escola Superior de Educação do Politécnico de Coimbra. Coordenadora do Mestrado em Ensino de Língua Gestual Portuguesa na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Coimbra. Investigadora Responsável da linha ‘Interpretação, Ensino e Investigação em Línguas de Sinais’ afeta ao Núcleo de Investigação em Educação, Formação e Intervenção da ESEC.
Pedro Balaus Custódio – Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Portugueses/Franceses na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra; Especialista em Ensino do Português; Mestre em Literatura Portuguesa; Doutor em Didática da Literatura. Investigador do Centro de Literatura Portuguesa da Fac. de Letras/Univ. de Coimbra, membro do Núcleo de Investigação em Educação, Formação e Intervenção da Escola Superior de Educação de Coimbra. Professor Coordenador c/ Agregação em Estudos Literários.
Ronaldo Manassés Rodrigues Campos – Doutor em Sociologia pela Universidade Federal do Ceará. Professor Adjunto III do Departamento de Letras e Artes no Curso de Letras Libras Português, na Universidade Federal do Amapá. Orientador no Programa de Mestrado Profissional em Educação Inclusiva – PROFEI. Coordenador do Volume Internacional ‘Língua de Sinais: cultura, educação, identidade’ e autor do Volume Nacional ‘Ecos do Silêncio: Culturas e Trajetórias de Surdos em Macapá’.