This book focuses on the increase of urban multilingualism in Europe as a consequence of processes of migration and minorisation. It offers multidisciplinary, crossnational and crosslinguistic perspectives on immigrant minority languages at home and in school in six multicultural cities across Europe. In each of these cities, Germanic or Romance languages have a dominant status in public life. This Multilingual Cities Project is based on large-scale empirical findings and has been carried out under the auspices of the European Cultural Foundation, in Amsterdam.
Part I offers multidisciplinary background information on phenomenological, demographic, language rights and educational aspects of the status of immigrant minority communities and their languages in a variety of international contexts.
Part II offers methodological considerations on the Multilingual Cities Project. In addition, it presents both national and local perspectives on multilingualism in each of the six cities under consideration. Each chapter provides information on the distribution and vitality of immigrant minority languages spoken at home and on the status of these languages in primary and secondary schools.
Part III offers crossnational and crosslinguistic perspectives on the twenty most prominent languages that emerge from the study. The focus is again on the two major private and public domains in which language transmission may or may not occur: the home and the school, respectively. The book offers a challenging outlook on the educational management of language diversity in the increasingly multicultural and multilingual context of European nation-states.
Inhoudsopgave
1 Guus Extra & Kutlay Yağmur: Introduction
Part 1: Multidisciplinary Perspectives
2 Guus Extra & Kutlay Yağmur: Phenomenological Perspectives
3 Guus Extra & Kutlay Yağmur: Demographic Perspectives
4 Guus Extra & Kutlay Yağmur: Language Rights Perspectives
5 Guus Extra & Kutlay Yağmur: Educational Perspectives
Part 2: Multilingual Cities Project: National and Local Perspectives
6 Guus Extra, Kutlay Yağmur and Tim Van Der Avoird: Methodological Considerations
7 Lilian Nygren-Junkin: Multilingualism in Göteborg
8 Sabine Bühler-Otten and Sara Fürstenau: Multilingualism in Hamburg
9 Rian Aarts, Guus Extra and Kutlay Yağmur: Multilingualism in The Hague
10 Marc Verlot and Kaat Delrue: Multilingualism in Brussels
11 Mehmet-Ali Akinci and Jan Jaap De Ruiter: Multilingualism in Lyon
12 Peter Broeder and Laura Mijares: Multilingualism in Madrid
Part 3: Multilingual Cities Project: Crossnational and Crosslinguistic Perspectives
13 Guus Extra, Kutlay Yağmur and Tim Van Der Avoird: Crossnational Perspectives on Language Groups
14 Guus Extra, Kutlay Yağmur and Tim Van Der Avoird: Crosslinguistic Perspectives on Language Groups
15 Guus Extra, Kutlay Yağmur and Tim Van Der Avoird: Crossnational Perspectives on Community Language Teaching
16 Guus Extra, Kutlay Yağmur and Tim Van Der Avoird: Conclusions and Discussion
Appendices
Over de auteur
Guus Extra is director of Babylon, Center for Studies of Multilingualism in the Multicultural Society at Tilburg University (the Netherlands) and professor of language and minorities at the same university.