Hanne Wilhelmsen muss ihren wohlverdienten Weihnachtsurlaub abbrechen – ein grausamer Mord an einer Reedereifamilie hält die norwegische Öffentlichkeit in Atem. Motive scheint es viele zu geben, doch die Tat bleibt rätselhaft. Und in welcher Verbindung steht der unbekannte Tote zu der ermordeten Familie? Hanne lehnt bei ihren Ermittlungen die klassischen Denkmuster ihrer Kollegen ab und kommt schließlich auf eine völlig überraschende Lösung …
O autorze
Gabriele Haefs übersetzt seit über 25 Jahren u. a. aus dem Norwegischen, Dänischen und Englischen. Sie wurde mit dem Gustav-Heinemann-Friedenspreis und dem Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für ihr übersetzerisches Gesamtwerk ausgezeichnet. Zu den von ihr übertragenen Autor:innen zählen Jostein Gaarder, Håkan Nesser und Anne Holt.