Essai Scientifique de l’année 2011 dans le domaine Études Culturelles – Divers, , langue: français, résumé: Une histoire parabolique dans laquelle un individu cherche un objet perdu pendant la nuit sous une lanterne est indicative de l’état actuel des approches interculturelles. Lorsqu’un passant demande au chercheur de l’objet perdu, où il pense avoir perdu l’objet en question plus exactement, ce dernier répond « là-bas, un peu plus loin ». Le passant répond en demandant pourquoi il ne cherche pas là-bas, à quoi le « chercheur » répond, qu’il cherchait ici, puisque la visibilité était meilleure dans la lumière de la lanterne.
Eh bien, le chercheur interculturel est comparable au chercheur de l’objet perdu de cette petite histoire didactique, puisque le premier poursuit sa recherche avant tout dans le domaine du connu et rarement explore de nouveaux horizons inconnus, qui jetteraient une nouvelle lumière sur son objet de recherche.
O autorze
ENJOYING A QUATRICULTURAL EDUCATIONAL BACKGROUND: D – GB – F – E …
A thoroughly multicultural educational background based on leading international centers of learning and research in PARIS – MADRID – LONDON – CAMBRIDGE.
Notably the Sorbonne (UNIV. PARIS I – PANTHÉON and UNIV. PARIS IV) and Cambridge University – among the oldest and most prestigious universities in the world. Academic and private sector experience. Language and culture teaching & research. Innovation of the intercultural management paradigm.
Bildung in historischen europäischen Hauptstädten mit ältesten und renommiertesten Universitäten der Welt, PARIS I – PANTHÉON und PARIS IV – Sorbonne u. Cambridge; interkontinentale Erfahrung, interkulturelle Management u. Sprachen-Lehre u. Forschung
DIPLOME/GRADUIERUNGEN
1. Diplom des Wirtschaftsübersetzers, Chambre de commerce et d'industrie de Paris
2. Spanisch-Sprachzertifikat der Universidad Complutense de Madrid – UCM – und COU am I.E.S. Cardenal Cisneros, Madrid
3. Studium der englischen Sprache und Literatur an Londoner HS (West Lpndon College, University of Westminster)
4. Diplom der Angewandten Fremdsprachen der Universität Paris IV – Sorbonne
5. Absolvierung des Studienzentrums der Europäischen Gemeinschaften – Bereich Wirtschaft,
der Universität Paris I Panthéon – Sorbonne
6. Diplom der Vertiefungsstudien der Internationalen Politik (politische Wissenschaft) der Universität Paris I Panthéon – Sorbonne
7. Graduierung im Bereich Betriebswirtschaft u. Ausbildereignung der IHK Stuttgart/Ludwigsburg
8. Absolvierung des Intercultural Management Program der Universität Cambridge, UK (einschl. HS Zürich u. Rom)
Formé par des universités parmi les plus anciennes et prestigieuses du monde, à savoir la Sorbonne UNIV. PARIS I – PANTHÈON et UNIV. PARIS IV, ainsi que Cambridge/GB
Educado por universidades de las más ancianas y prestigiosas, Sorbonne y Cambridge
More books from my pen at https://www.xinxii.com/gebhard-dei%C3%9Fler-30522