El manual que tienes en tus manos está dirigido a profesores de nivel C1 y a estudiantes que acaban de terminar el nivel B2. Al terminarlo, el aprendiz de E/LE será capaz de comprender textos extensos con cierto nivel de exigencia y reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabrá expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Podrá hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Podrá producir textos claros, bien estructurados y detallados, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
Punto C/ELE cubre los contenidos funcionales y gramaticales que el MCER estipula para el nivel C1 y está orientado al conocimiento de la cultura chilena, especialmente para aquellos aprendientes que estudian E/LE en un contexto de inmersión en Chile o en América Latina. Cada unidad está organizada por funciones comunicativas específicas asociadas a temas culturales que revisten vocabulario específico y usos sociopragmáticos concretos. Las unidades incluyen actividades de audición que están disponibles en una nube, para que profesores y aprendientes tengan fácil acceso a ellos.
O autorze
Daisy Bravo es licenciada en Lingüística y Literatura Hispánicas de la Pontificia Universidad Católica de Chile; licenciada en Educación y profesora de Castellano de la misma Universidad. Trabaja como profesora de español como lengua extranjera (ELE) desde el año 2001 en el Programa Español UC y también, desde el año 2010, en la Universidad de Los Andes. Es formadora de otros profesores de ELE en el Diplomado de Especialización en ELE de la PUC.
Carolina Carvajal: Es licenciada en Letras hispánicas (PUC), diplomada en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Pontificia Universidad (PUC), experta universitaria en la Integración de Inmigrantes a través de la enseñanza de español (UNED), magíster en Letras mención Literatura (PUC) y doctora (c) en Literatura (PUC). Desde 2006 se ha desempeñado como profesora de ELE en diversas instituciones. Actualmente es docente del Programa de Español de la Pontificia Universidad Católica de Chile.
Juan Carlos Gómez: Es magister en Comunicación de la Pontificia Universidad Católica de Chile, licenciado en Humanidades con mención en Lingüística y Literatura Inglesa de la Universidad de Chile y licenciado en Comunicación Social y Periodista de la Universidad Diego Portales. Ha sido profesor de idiomas (ISL y ELE) por más de 20 años en instituciones de idiomas, como el Instituto Chileno Norteamericano de Cultura de Santiago. Actualmente, trabaja como docente de los cursos de Comunicación, Ética y Comunidad en la Universidad de Las Américas (desde 2014) y como profesor de ELE en el Programa de Español de la Pontificia Universidad Católica de Chile.
Francisca González: Es licenciada en Lingüística y Literatura Hispánicas (PUC, 2012); diplomada en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (PUC, 2013). Se ha desempeñado como profesora de ELE en distintas instituciones desde 2017 y actualmente trabaja en el Programa de Español de la Universidad Católica. Además, desde 2013 colabora como autora y editora de material pedagógico en Ediciones SM.
Edson Pizarro: Es profesor de Lenguaje y Comunicación para Enseñanza Media, y licenciado en Educación por la Universidad Andrés Bello, licenciado en Lengua y Literatura Hispánica por la Universidad de Chile, magíster (c) en Educación con mención en Didáctica e Innovación Pedagógica por la Universidad Academia de Humanismo Cristiano, y diplomado en Especialización de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Comenzó a impartir clases de español en el Centro Intercultural Coined-Chile el año 2010, ejerciendo labores de Docencia y Coordinación Académica, hasta el año 2019. El año 2012 impartió el módulo de Gramática en el Programa de Español de la Universidad de Chile.
Francisco Quilodrán: Es magíster en Educación con mención en Evaluación de Aprendizajes (PUC, 2018), licenciado en Lingüística aplicada a la Traducción mención español-japonés-inglés (USACH, 2009), diplomado en Enseñanza de Español/Lengua Extranjera (PUC, 2012) y diplomado en Docencia Universitaria (2019). Ha trabajado en la Universidad Católica desde el año 2014 como profesor de español en cursos privados y grupales para todos los niveles del MCER. Además, es profesor certificado por el Instituto Cervantes (España), para la toma de los exámenes internacionales DELE. Es coautor de la serie de manuales Punto C/ELE publicado por ediciones UC.
Constanza Sarralde: Es magister en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y licenciada en Lingüística y Literatura Hispánicas en la misma universidad. Ha trabajado como profesora de ELE en diferentes establecimientos desde el año 2003 y actualmente se desempeña profesora del Programa de Español como Lengua Extranjera de la PUC y en la empresa internacional Global LT. Es coautora del manual de español chileno Punto C/Ele en sus versiones A1 y B1.