Examining the research possibilities, debates and challenges posed by the emerging field of genetic translation studies, this book demonstrates how, both theoretically and empirically, genetic criticism can shed much-needed light on translators” archives, the translator figure and the creative process of translation.
Genetic Translation Studies analyses a diverse range of translation materials including manuscripts, typographical proofs, personal papers, letters, testimonies and interviews in order to give visibility, body and presence to translators. Chapters draw on translations of works by authors such as Saint-John Perse, Nikos Kazantzakis, René Char, António Lobo Antunes and Camilo Castelo Branco, in each case revealing the conflicts and collaborations between translators and other stakeholders, including authors, editors and publishers.
Covering an impressive array of language contexts, from Portuguese, English and French to Greek, Finnish, Polish and Sanskrit, this book demonstrates the value of the genetic turn in translation studies and offers new ways of working with translator correspondences.
Joana Moura & Dr Ariadne Nunes
Genetic Translation Studies [PDF ebook]
Conflict and Collaboration in Liminal Spaces
Genetic Translation Studies [PDF ebook]
Conflict and Collaboration in Liminal Spaces
Compre este e-book e ganhe mais 1 GRÁTIS!
Formato PDF ● Páginas 256 ● ISBN 9781350146822 ● Editor Joana Moura & Dr Ariadne Nunes ● Editora Bloomsbury Publishing ● Publicado 2020 ● Carregável 3 vezes ● Moeda EUR ● ID 8015043 ● Proteção contra cópia Adobe DRM
Requer um leitor de ebook capaz de DRM