Shedding light on the nuances of cross-cultural communication, this edited volume offers insights into how Chinese Malaysians, a major ethnic group, navigate the complexities of translating across diverse languages.This book unveils the unique landscape of translation from Chinese in Malaysia, where the emphasis lies not just in theoretical nuances but in the practical application of bridging linguistic divides. The narrative unfolds the dedicated efforts of the local Chinese community, passionately engaged in translating literary gems and unraveling language intricacies. It provides a platform to explore how Chinese Malaysians use translation as a tool to maintain and transmit their linguistic and cultural legacy. By highlighting specific works and creative endeavours, the authors showcase the unique contributions of the Chinese community to the broader field of translation, fostering an appreciation for the cultural and artistic dimensions embedded in the translated texts.This book serves as an educational tool for students, scholars, and researchers interested in translation studies and multiculturalism. It also provides a comprehensive exploration of the challenges and opportunities faced by Chinese translators in Malaysia, encouraging further research and fostering a deeper understanding of the field.
Lay Hoon Ang & Riccardo Moratto
Translating Chinese in Malaysia [PDF ebook]
The Rise of a New Cultural and Linguistic Enclave
Translating Chinese in Malaysia [PDF ebook]
The Rise of a New Cultural and Linguistic Enclave
Compre este e-book e ganhe mais 1 GRÁTIS!
Língua Inglês ● Formato PDF ● Páginas 180 ● ISBN 9781040154120 ● Editor Lay Hoon Ang & Riccardo Moratto ● Editora Taylor & Francis ● Publicado 2024 ● Carregável 3 vezes ● Moeda EUR ● ID 9969395 ● Proteção contra cópia Adobe DRM
Requer um leitor de ebook capaz de DRM