‘A fascinating account of the collapse of the Soviet Union’ MARIE CLAIRE
‘Masterful and haunting’ ELENA GOROKHOVA
For Lena, childhood summers meant training to be a good socialist at Pioneer camp, singing songs in praise of Lenin. But when perestroika shatters her world, all must be unlearned. Lena’s corner of the USSR is suddenly Ukraine: there is a Mc Donalds in Moscow’s Red Square and certified foreign whisky, but no food in the shops.
For her friend Tatyana, survival in her changing homeland requires new skills: bullet dodging, business sense and a knack for bribery and corruption. When both women head West in search of new beginnings, their homesickness for a vanished land is inherited by their rebellious daughters, caught between forging their own identities and untangling the rich histories of the mothers who raised them.
Sobre o autor
Imogen Taylor is a London-born translator who lives in Berlin. Her translation of Sasha Marianna Salzmann’s Beside Myself was shortlisted for the 2021 Helen & Kurt Wolff Translator’s Prize and the Schlegel-Tieck Prize 2020. More recent translations include Alfred Döblin’s Two Women and a Poisoning and Dana Grigorcea’s Dracula Park.