Der staatlich organisierte Genozid an den Armeniern im Osmanischen Reich während des Ersten Weltkrieges kostete mindestens eine Million Menschen das Leben. Die Bundesrepublik Deutschland hat mittlerweile anerkannt, dass es sich um einen Völkermord handelte – im wissenschaftlichen wie im erinnerungspolitischen Diskurs in der Türkei allerdings wird über diese Frage gestritten.
Erkenntnisse aus den Prozessen 1919–1921, die gegen Verantwortliche geführt wurden, werden größtenteils geleugnet. Aus diesen geht hervor, dass es systematische Verbrechen der osmanischen Regierung gegen die Armenier mit dem Ziel ihrer vollständigen Auslöschung gegeben hat. Es wird verschwiegen, umgedeutet, historische Quellen und kritische Stimmen werden diskreditiert. Ein beredtes Beispiel hierfür stellt der Umgang mit den sogenannten ‘Talat Pascha-Telegrammen’ dar. Behauptet wird, dass diese Dokumente von armenischer Seite gefälscht worden seien, um die Türkei zu diskreditieren.
Dem renommierten Historiker Taner Akçam ist es in seinem aktuellen Buch, das ein Meilenstein in der Aufarbeitung dieses Genozids ist, gelungen, diese Thesen zu widerlegen und die Echtheit der ‘Talat Pascha-Telegramme’ nachzuweisen. Darüber hinaus belegt er, dass die Vernichtung der Armenier im Osmanischen Reich von der osmanisch-türkischen Regierung beabsichtigt und von ihr legitimiert worden war.
Tabela de Conteúdo
Inhalt
Vorwort von Cem Özdemir 9
Hinweis zur Übersetzung und Transkription 14
Wichtige Abkürzungen 15
Kapitel 1: Vorwort 17
Fakten, Wahrheiten und Leugnung 17
Krikor Guerguerian und sein Archiv 32
Die Verschlüsselungsmethode im Dokument stimmt
mit anderen Dokumenten in Archiven überein 40
Kapitel 2: Einführung 46
Naim Efendi und seine Memoiren . . . . . . . . . 47
Kapitel 3: Die Historie und Authentizität
Naim Efendis und seiner Memoiren . . . . . . . . 54
Wie gelangte der Text zu uns? . . . . . . . . . . 54
Wo befinden sich die Memoiren und
Originaldokumente jetzt? . . . . . . . . . . . . . 57
Herausforderungen bezüglich der Authentizität des Textes . 64
Die drei grundsätzlichen Vorbehalte gegen die
Naim-Efendi-Memoiren . . . . . . . . . . . . . 67
Gab es einen osmanischen Beamten namens Naim Efendi? . 69
Die osmanischen Dokumente mit dem Namen
‘Naim Efendi’ . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Die Orte, an denen Naim Efendi stationiert war,
und seine Beziehung zu Aram Andonian . . . . . . 77
Die Rolle von Naim Efendis Persönlichkeit und Charakter 84
Kapitel 4: Sind die Dokumente Falsifikate, wenn
die Memoiren gefälscht sind? . . . . . . . . . . . 88
Das Registerbuch des Chiffrierbüros im Innenministerium 89
Chiffrierte Telegramme und die Codes . . . . . . . . 90
Allgemeine Anmerkungen zum Verschlüsselungssystem . 92
Die Frage nach definierten Zeiträumen für
Verschlüsselungsmethoden . . . . . . . . . . . . 101
Die Behauptungen, die als Beweis für die
Unglaubwürdigkeit von Naim Efendis Telegrammen
aufgeführt werden . . . . . . . . . . . . . . . 106
Die Frage der Verwendung von liniertem Papier . .113
Eine letzte Beobachtung . . . . . . . . . . . . . 115
Die Frage der Datumsangaben auf den Dokumenten
und der Unterschriften des Gouverneurs . . . . . . 118
Beweisen die Datumsangaben auf den Dokumenten
ihre Fälschung? . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Die Unterschriften von Gouverneur Mustafa Abdülhalik . 124
Ein letzter Nachtrag zur Frage der Ablehnung
der Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kapitel 5: Die Bestätigung der von Naim Efendi
erwähnten Themen und Ereignisse durch osmanische Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
1) Bestimmte Armenier werden gesucht . . . . . . . 134
2) Der Fall Soğomon Kuyumcuyan . . . . . . . . . 136
3) Armenische Parlamentsabgeordnete und
ihre Angehörigen . . . . . . . . . . . . . . 139
4) Die Verschickung der Waisenkinder aus Aleppo
nach Istanbul . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5) Die Ermordung armenischer Kinder in der Umgebung von Meskene und Rakka . . . . . . . . . . . 152
6) Die Deportation der armenischen Eisenbahner 156
7) Bahnkommissar Hayri Bey . . . . . . . . . . . 163
8) Die amerikanischen Konsulate und die auf den
Deportationsrouten aufgenommenen Fotos . . . . 166
9) Das Problem der auf den Straßen verbliebenen Leichen . 171
10) Die Ermittlungen gegen unter Verdacht stehende
Armenier in Dörtyol und Hadjin . . . . . . . . 175
Kapitel 6: Nachwort . . . . . . . . . . . . . . . 179
Anhänge
Anhang 1-A und 1-B . . . . . . . . . . . . . . 183
Anhang 1-A – Das osmanisch-türkische Original
der Memoiren von Naim Efendi . . . . . . . . . 183
Anhang 1-B – Die Passagen von Naim Efendis Memoiren, wie sie von Aram Andonian veröffentlicht wurden. . . . 202
Anhang 2 – Dr. Avedis Nakkaschians
Brief an Andonian . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Anhang 3 – Aram Andonians Brief an
Maria Terzian . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Anhang 4 – Brief von Konsul W. Rössler an
Dr. Lepsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Anhang 5 – Aram Andonians Brief an die Anwälte
von Soghomon Tehlirian . . . . . . . . . . . . . 247
Abbildungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . 249
Bibliographie. . . . . . . . . . . . . . 250
Archivalien. . . . . . . . . . . . . . 250
Zitierte Literatur. . . . . . . . . . . . . . 250
Sobre o autor
Taner Akçam, Historiker und Soziologe, ist Professor für Geschichte am Strassler Center for Holocaust and Genocide Studies der Clark University in Worcester, Massachusetts. Er hat zahlreiche Publikationen zur Armenienpolitik des Osmanischen Reiches und der Türkei, zum türkischen Nationalismus und besonders zur Geschichte des Genozides an den Armenier/innen veröffentlicht. Aktuelle Veröffentlichung: Naim Efendi’nin Hatıratı ve Talat Paşa Telgrafları. Krikor Gergeryan Arşivi (The Authenticity of the Naim Efendi Memoirs and Talat Pasha Telegrams), Istanbul 2016.