Britta Lauenstein 
Bibeltexte in Leichter Sprache [PDF ebook] 
Intentionen – Arbeitsweisen – Herausforderungen

Ajutor

Was passiert, wenn eine bewusst vereinfachte Varietät der deutschen Sprache mit einem starren Regelwerk auf traditionelle, kunstvoll komponierte und theologisch durchsetzte Texte trifft? Um diese Frage zu beantworten, hat die Autorin die Übersetzungslandschaft von (deutschsprachigen) Bibeltexten in Leichter Sprache untersucht. Zunächst nimmt sie anhand des Begriffs der ‘Teilhabe am Evangelium’ eine theoretische Grundlegung vor. Davon ausgehend erfolgt erstmalig eine Kartierung von Übersetzungsprojekten hinsichtlich ihrer Intentionen und Arbeitsweisen, die durch die Untersuchung einzelner Übersetzungsherausforderungen und den Vergleich von zwei Perikopen in unterschiedlichen Leichte-Sprache-Versionen ergänzt werden. Abschließend werden bleibende Dilemmata der Übersetzungspraxis und zukünftige Themen benannt.

€34.99
Metode de plata

Despre autor

Dr. phil. Britta Lauenstein ist Studienleitung der Diakon Innenausbildungsstätte Martineum in Witten und Lehrkraft für besondere Aufgaben im Studiengang Gemeindepädagogik und Diakonie an der Ev. Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe in Bochum; sie wurde im Fach Ev. Theologie an der Fakultät für Kulturwissenschaften der Universität Paderborn promoviert.

Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Limba Germana ● Format PDF ● Pagini 474 ● ISBN 9783170444997 ● Mărime fișier 3.5 MB ● Editura Kohlhammer Verlag ● Oraș Stuttgart ● Țară DE ● Publicat 2024 ● Ediție 1 ● Descărcabil 24 luni ● Valută EUR ● ID 9483012 ● Protecție împotriva copiilor DRM social

Mai multe cărți electronice de la același autor (i) / Editor

140.115 Ebooks din această categorie